jueves, 17 de marzo de 2011

Mapa de los sonidos de Tokio, by Isabel Coixet

Vale. Yo casi que me puedo creer en un acto de fe sin precedentes que una fría asesina a sueldo, en lugar de ir a hacer su encargo sin contemplaciones y cobrar la pasta, se dedique a intimar con su futura víctima, a tomar copitas juntos y a sorber la sopa al unísono... Bueno, en fin, vale, me lo creo.

Pero que al final... Bueno, me voy al spoiler.

Que no, que no hay por dónde pillarla. Una fotografía muy bonita y muy preciosista, muy Coixet, muy porqueyolovalgo... Una música fantástica para acompañar a la imagen... Y ya está. No hay nada más: una historia absurda, de principio a fin, unos personajes totalmente increíbles, una tía que es un puto palo y que no suda ni se le mueve un pelo ni follando, y un Sergi López que no se lo cree ni él. Por cierto, que entre tanto actor de doblaje, la voz de López, que no es precisamente lo mejorcito que tiene este actor, queda como un santo con dos pistolas.

Bueno, y otra cosa: esta gente se supone que habla todo el tiempo en español o en japonés? Porque en un momento de la peli Sergi dice algo en japonés y comenta que casi no lo domina, pero el resto del tiempo parece entenderse de puta madre con la tía, con el amigo y con todos los nipones, que por supuesto hablan un perfecto castellano por obra y gracia del doblaje. En qué lengua hablan tan fluidamente? Ah, ni idea! Es de suponer que en japonés, pero según el personaje de López, él ni papa. Y no veas las conversaciones tan sesudas, profundas y complejas que se gasta el tío para no tener ni idea de japonés. En fin, que ni acto de fe ni nada, que no, Coixet, que te has pasao.
spoiler:
Podría intentar creerme casi todo, pero que al final la fría asesina a sueldo se pille tan sumamente del tío que se ponga delante para evitar que se lo carguen y que muera ella en ese supremo acto de sacrificio mientras él susurra su nombre... Mira, no, eso ya sí que no.

Pues eso, Coixet, que te has pasao.

No hay comentarios:

Publicar un comentario